format_quoteIf you're trying to persuade people to do something, or buy something, it seems to me you should use their language, the language they use every day, the language in which they think. We try to write in the vernacular.format_quote
People learn most effectively when taught in the language they use every day. Localization of content and mapping to the cultural set up provide huge benefits to global organizations to reach the audience effectively and improve their efficiency for better performance.
Efficient and effective Localization service
The success of the training projects of your globalized business greatly depends on using right strategy and experts for "translation" and "localization" of your courses.
Professional Translation and Localization are essential, because that will drive efficiency and versatility in the following ways:
brightness_1Learning in own language will lead for better performance
As your businesses expand their global reach and hire people in new regions, it’s essential to tailor your training courses to suit the local language and culture. This will help you to engage employees effectively in the training, which in turn improve better application on work and enhance their performance.
brightness_1Developing quality content using best practices and right talent
Precisely translated and localized content is very important to appeal to the learners. To achieve this, using best practices of translation and localization is a must at every stage starting from pre-planning, selection of translators, reviewers and voice-over artists, integration and final QA of the course before it is released.
brightness_1Promoting learning flexibility by multi-device localized courses
Localizing courses should be planned at the beginning of original course development to ensure it runs smoothly across devices in all languages. Using the right templates, content and imagery is of utmost importance to make the courses engaging and effective for learners.
Our experts understand these nuances and analyze your requirements at the initial stages with respect to target audience, geographies, content/domain before suggesting the right localization strategy. This will ensure the translated courses are apt to engage the learners and enable them to apply the training effectively.